Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

To dig out

  • 1 fodio

    fŏdĭo, fōdi, fossum, 3 (ante-class. form of the inf. praes. pass. fodiri, Cato, R. R. 2, 4; Col. 11, 2, 35, but not in Plaut. Mil. 2, 4, 21, where the correct read. is exfodivi.— Also acc. to the first conj.: Illyrii restant sicis sibinisque fodantes, Enn. ap. Fest. p. 336 Müll.; cf.: fodare fodere, Paul. ex Fest. p. 84, 7 Müll.), v. n. and a. [Sanscr. root badh-, to dig, ava-bādha, dug out; Gr. bathos, bathus, benthos, abussos, etc., bothros, pit; hence, fossa, fundus (for fudnus); cf. Anglo-Sax. bodom; Engl. bottom; Germ. Boden, etc.; cf. Fick, Vergl. Wörterb. p. 131; Grimm, Deutsch. Wörterb. s. v. Boden], to dig, dig up, dig out (class.).—
    I.
    Lit.:

    numquam domum revertor, quin te in fundo conspicer Fodere aut arare,

    Ter. Heaut. 1, 1, 17; cf.: fodit;

    invenit auri aliquantum,

    Cic. Div. 2, 65, 134; and id. de Or. 2, 41, 174:

    vineas novellas fodere aut arare et postea occare,

    Varr. R. R. 1, 31, 1; cf.:

    ut hortum fodiat,

    Plaut. Poen. 5, 2, 59:

    hortum,

    Cato, R. R. 2, 4:

    arva,

    Ov. M. 11, 33:

    solum,

    Plin. 19, 6, 32:

    vites,

    Quint. 9, 4, 5:

    murum,

    to undermine, Ov. M. 11, 535; but, vallum, to dig out the earth needed for it, Tac. A. 11, 18:

    puteum ferramentis,

    to dig, Plaut. Rud. 2, 4, 19; so,

    puteos,

    Caes. B. C. 3, 49, 5:

    scrobes, trium in altitudinem pedum,

    id. B. G. 7, 73, 5:

    fundamenta,

    Plin. 28, 2, 4, § 15:

    cubilia (talpae),

    Verg. G. 1, 183:

    argentum etiam incolae fodiunt,

    Liv. 28, 3, 3:

    gypsum e terra,

    Plin. 36, 24, 59, § 182:

    oculos,

    Plaut. Mil. 2, 4, 21; cf.

    lumina,

    Ov. A. A. 1, 339:

    terram gramineam de cespite,

    Verg. Cul. 391.—
    II.
    Transf., to prick, pierce, wound, thrust, stab (class.):

    at ego te pendentem fodiam stimulis triginta dies,

    to prick, Plaut. Men. 5, 5, 48:

    quia non latus fodi (cultro),

    id. Aul. 3, 2, 4; so,

    equi armos calcaribus,

    Verg. A. 6, 881:

    guttura cultro,

    Ov. M. 7, 315:

    ora hastis,

    Liv. 8, 10, 6:

    aversos (elephantos) sub caudis, qua maxime molli cute vulnera accipiunt,

    id. 21, 55:

    multos pugionibus,

    Tac. H. 4, 29:

    Sarmatam levi gladio,

    id. ib. 1, 79:

    ora,

    id. A. 2, 21; id. Agr. 36:

    adversa ora resistentium,

    Curt. 4, 15: La. Dic jussisse te. Ph. Noli fodere:

    jussi,

    don't punch me in the side, Ter. Hec. 3, 5, 17 (cf. fodicare).— Poet.:

    Ausonius mersis celer fodit aequora remis,

    digs through, ploughs through, Sil. 14, 359:

    aquas (ungula),

    Ov. F. 3, 456.—In mal. part., Mart. 7, 102; Auct. Priap. 53.—
    III.
    Trop., to goad, sting, disturb:

    num exspectas, dum te stimulis fodiam?

    Cic. Phil. 2, 34, 86; cf.:

    cor stimulo foditur,

    Plaut. Bacch. 5, 2, 39:

    pungit dolor, vel fodiat sane,

    Cic. Tusc. 2, 14, 33:

    pectus in iras,

    to excite, stir, Sil. 5, 159.

    Lewis & Short latin dictionary > fodio

  • 2 fodiō

        fodiō fōdī, fossus, ere    [FOD-], to dig, dig up: in fundo, T.: fodit, invenit auri aliquantum: humum, V.— To dig out, make by digging, excavate, mine: puteos, Cs.: cubilia (talpae), V.: argentum, L.: murum, undermine, O.— To prick, pierce, wound, thrust, stab: equi calcaribus armos, V.: ora hastis, L.: militem hastā, Ta.: Noli fodere, jog, T.: aquas (ungulā), O.—Fig., to goad, sting, disturb: te stimulis.
    * * *
    fodere, fodi, fossus V
    dig, dig out/up; stab

    Latin-English dictionary > fodiō

  • 3 ecfodio

    ef-fŏdĭo, also exf- and ecf- (cf. Neue, Formenl. 2, 767, 769), fōdi, fossum, 3 ( inf. pass.:

    ecfodiri,

    Plaut. Mil. 2, 3, 44; 2, 4, 21), v. a., to dig out, dig up (class.):

    nec ferrum, aes, argentum, aurum effoderetur,

    Cic. Off. 2, 3 fin.:

    carbones e sepulcris,

    Plin. 35, 6, 25, § 41:

    lapides puteis,

    id. 36, 22, 45, § 161:

    aulam auri plenam,

    Plaut. Aul. 4, 8, 9; cf.

    thensaurum,

    id. Trin. 3, 3, 53; 4, 4, 8:

    opes,

    Ov. M. 1, 140;

    and facetiously: ex hoc sepulcro vetere (i. e. ex sene avaro) viginti minas Ecfodiam ego hodie,

    Plaut. Ps. 1, 4, 20:

    signum,

    Liv. 22, 3 fin.:

    saxum medio de limite,

    Juv. 16, 38 et saep,:

    spoliatis effossisque eorum domibus,

    ransacked, Caes. B. C. 3, 42 fin.; cf.:

    terram altius,

    Quint. 10, 3, 2:

    humum rastello,

    Suet. Ner. 19:

    montem,

    id. Claud. 25:

    tellurem, Petr. poët. 128, 6, 2: lacum,

    Suet. Dom. 4; cf.

    cavernas,

    i. e. to make by digging, id. Ner. 48:

    sepulcra,

    Verg. G. 1, 497 et saep.—In the voc. part. pass.:

    ex sterquilinio effosse,

    thou dug from a dung-hill! Plaut. Cas. 1, 26.—Esp. freq.:

    ecfodere oculos or oculum (alicui),

    to scratch out, tear out, Plaut. Aul. 1, 1, 14; id. Curc. 3, 26; id. Men. 1, 2, 46; id. Mil. 2, 3, 44; id. Trin. 2, 4, 62; * Ter. Eun. 4, 6, 2; Caes. B. G. 7, 4 fin.; Cic. Rep. 3, 17; Suet. Dom. 17; Vulg. 4 Reg. 25, 7 et saep.; cf.

    lumen,

    Verg. A. 3, 663;

    and transf.: hi duo illos oculos orae maritimae effoderunt,

    Cic. N. D. 3, 38, 91:

    effossum alterum Romani imperii lumen,

    Vell. 2, 52, 3.—So, too, vesicam, Plaut. Cas. 2, 8, 22; and poet.:

    viscera,

    i. e. to cause abortion, Ov. Am. 2, 14, 27.

    Lewis & Short latin dictionary > ecfodio

  • 4 effodio

    ef-fŏdĭo, also exf- and ecf- (cf. Neue, Formenl. 2, 767, 769), fōdi, fossum, 3 ( inf. pass.:

    ecfodiri,

    Plaut. Mil. 2, 3, 44; 2, 4, 21), v. a., to dig out, dig up (class.):

    nec ferrum, aes, argentum, aurum effoderetur,

    Cic. Off. 2, 3 fin.:

    carbones e sepulcris,

    Plin. 35, 6, 25, § 41:

    lapides puteis,

    id. 36, 22, 45, § 161:

    aulam auri plenam,

    Plaut. Aul. 4, 8, 9; cf.

    thensaurum,

    id. Trin. 3, 3, 53; 4, 4, 8:

    opes,

    Ov. M. 1, 140;

    and facetiously: ex hoc sepulcro vetere (i. e. ex sene avaro) viginti minas Ecfodiam ego hodie,

    Plaut. Ps. 1, 4, 20:

    signum,

    Liv. 22, 3 fin.:

    saxum medio de limite,

    Juv. 16, 38 et saep,:

    spoliatis effossisque eorum domibus,

    ransacked, Caes. B. C. 3, 42 fin.; cf.:

    terram altius,

    Quint. 10, 3, 2:

    humum rastello,

    Suet. Ner. 19:

    montem,

    id. Claud. 25:

    tellurem, Petr. poët. 128, 6, 2: lacum,

    Suet. Dom. 4; cf.

    cavernas,

    i. e. to make by digging, id. Ner. 48:

    sepulcra,

    Verg. G. 1, 497 et saep.—In the voc. part. pass.:

    ex sterquilinio effosse,

    thou dug from a dung-hill! Plaut. Cas. 1, 26.—Esp. freq.:

    ecfodere oculos or oculum (alicui),

    to scratch out, tear out, Plaut. Aul. 1, 1, 14; id. Curc. 3, 26; id. Men. 1, 2, 46; id. Mil. 2, 3, 44; id. Trin. 2, 4, 62; * Ter. Eun. 4, 6, 2; Caes. B. G. 7, 4 fin.; Cic. Rep. 3, 17; Suet. Dom. 17; Vulg. 4 Reg. 25, 7 et saep.; cf.

    lumen,

    Verg. A. 3, 663;

    and transf.: hi duo illos oculos orae maritimae effoderunt,

    Cic. N. D. 3, 38, 91:

    effossum alterum Romani imperii lumen,

    Vell. 2, 52, 3.—So, too, vesicam, Plaut. Cas. 2, 8, 22; and poet.:

    viscera,

    i. e. to cause abortion, Ov. Am. 2, 14, 27.

    Lewis & Short latin dictionary > effodio

  • 5 exfodio

    ef-fŏdĭo, also exf- and ecf- (cf. Neue, Formenl. 2, 767, 769), fōdi, fossum, 3 ( inf. pass.:

    ecfodiri,

    Plaut. Mil. 2, 3, 44; 2, 4, 21), v. a., to dig out, dig up (class.):

    nec ferrum, aes, argentum, aurum effoderetur,

    Cic. Off. 2, 3 fin.:

    carbones e sepulcris,

    Plin. 35, 6, 25, § 41:

    lapides puteis,

    id. 36, 22, 45, § 161:

    aulam auri plenam,

    Plaut. Aul. 4, 8, 9; cf.

    thensaurum,

    id. Trin. 3, 3, 53; 4, 4, 8:

    opes,

    Ov. M. 1, 140;

    and facetiously: ex hoc sepulcro vetere (i. e. ex sene avaro) viginti minas Ecfodiam ego hodie,

    Plaut. Ps. 1, 4, 20:

    signum,

    Liv. 22, 3 fin.:

    saxum medio de limite,

    Juv. 16, 38 et saep,:

    spoliatis effossisque eorum domibus,

    ransacked, Caes. B. C. 3, 42 fin.; cf.:

    terram altius,

    Quint. 10, 3, 2:

    humum rastello,

    Suet. Ner. 19:

    montem,

    id. Claud. 25:

    tellurem, Petr. poët. 128, 6, 2: lacum,

    Suet. Dom. 4; cf.

    cavernas,

    i. e. to make by digging, id. Ner. 48:

    sepulcra,

    Verg. G. 1, 497 et saep.—In the voc. part. pass.:

    ex sterquilinio effosse,

    thou dug from a dung-hill! Plaut. Cas. 1, 26.—Esp. freq.:

    ecfodere oculos or oculum (alicui),

    to scratch out, tear out, Plaut. Aul. 1, 1, 14; id. Curc. 3, 26; id. Men. 1, 2, 46; id. Mil. 2, 3, 44; id. Trin. 2, 4, 62; * Ter. Eun. 4, 6, 2; Caes. B. G. 7, 4 fin.; Cic. Rep. 3, 17; Suet. Dom. 17; Vulg. 4 Reg. 25, 7 et saep.; cf.

    lumen,

    Verg. A. 3, 663;

    and transf.: hi duo illos oculos orae maritimae effoderunt,

    Cic. N. D. 3, 38, 91:

    effossum alterum Romani imperii lumen,

    Vell. 2, 52, 3.—So, too, vesicam, Plaut. Cas. 2, 8, 22; and poet.:

    viscera,

    i. e. to cause abortion, Ov. Am. 2, 14, 27.

    Lewis & Short latin dictionary > exfodio

  • 6 effodiō (exf-, ecf-)

       effodiō (exf-, ecf-) fōdī, fossus, ere    [ex + fodio], to dig out, dig up, mine, excavate: ferrum: opes, O.: signum, L.: de limite saxum, Iu.: terram, L.: effossis eorum domibus, ransacked, Cs.: portūs, i. e. make by digging, V.: oculi illi ecfodientur, will be torn out, T.: singulis effossis oculis, Cs.

    Latin-English dictionary > effodiō (exf-, ecf-)

  • 7 ex-arō

        ex-arō āvī, ātus, āre,    to plough out, dig up, dig out: sepulcra: puerum. — To raise, produce, obtain by tillage, harvest: tantum labore suo frumenti: decem medimna ex iugero. — Fig., to mark on tablets with the style, write, note, set down: prooemium. — To furrow, wrinkle: Cum rugis Frontem senectus exaret, H.

    Latin-English dictionary > ex-arō

  • 8 ē-ruō

        ē-ruō uī, utus, ere,    to cast forth, throw out, root up, dig out, take: humum, O.: sepulcris caprificos, H.: segetem ab radicibus, V.: mortuum: aquam remis, to plough up, O.: illum, to hunt down: quemvis mediā turbā, H.: Eruitur oculos, his eyes are torn out, O.—To root out, destroy utterly: urbem a sedibus, V.: Troianas opes, V.— Fig., to draw out, bring out, elicit: mihi qui legati fuerint: ex quibus (locis) argumenta: si quid obrutum erit: Sacra annalibus eruta, O.: Obscurata (verba), rescue from oblivion, H.: memoriam exercitatione: difficultas pecuniaria, quā erui, etc., to be freed: hoc mihi erui non potest, i. e. can't be talked out of me.

    Latin-English dictionary > ē-ruō

  • 9 exculpo

    ex-sculpo ( exculp-), psi, ptum, 3, v. a.
    I. A.
    Lit.:

    terram unde exsculpserant, fossam vocabant,

    Varr. L. L. 5, § 143 Müll.: foramina arborum exsculpta digitos sex. Cato, R. R. 18, 2:

    nescio quid e quercu exsculpseram, quod videretur simile simulacri,

    Cic. Att. 13, 28, 2:

    signum ex molari lapide,

    Quint. 2, 19, 3; cf. id. 2, 4, 7.—
    2.
    Transf., prov.: leoni esurienti ex ore exsculpere praedam, said of any thing exceedingly difficult or daring, Lucil. ap. Non. 102, 22. —
    B.
    Trop., to get out, elicit, extort:

    ex aliquo verum,

    Ter. Eun. 4, 4, 45:

    in quaestione vix exsculpsi, ut diceret,

    obtained, Plaut. Cist. 2, 2, 6.—
    * II.
    To scratch out, erase:

    hos versus Lacedaemonii exsculpserunt,

    Nep. Paus. 1, 4.

    Lewis & Short latin dictionary > exculpo

  • 10 exsculpo

    ex-sculpo ( exculp-), psi, ptum, 3, v. a.
    I. A.
    Lit.:

    terram unde exsculpserant, fossam vocabant,

    Varr. L. L. 5, § 143 Müll.: foramina arborum exsculpta digitos sex. Cato, R. R. 18, 2:

    nescio quid e quercu exsculpseram, quod videretur simile simulacri,

    Cic. Att. 13, 28, 2:

    signum ex molari lapide,

    Quint. 2, 19, 3; cf. id. 2, 4, 7.—
    2.
    Transf., prov.: leoni esurienti ex ore exsculpere praedam, said of any thing exceedingly difficult or daring, Lucil. ap. Non. 102, 22. —
    B.
    Trop., to get out, elicit, extort:

    ex aliquo verum,

    Ter. Eun. 4, 4, 45:

    in quaestione vix exsculpsi, ut diceret,

    obtained, Plaut. Cist. 2, 2, 6.—
    * II.
    To scratch out, erase:

    hos versus Lacedaemonii exsculpserunt,

    Nep. Paus. 1, 4.

    Lewis & Short latin dictionary > exsculpo

  • 11 ex-sculpō or exculpō

        ex-sculpō or exculpō psī, ptus, ere,    to dig out, cut out, chisel out, carve: nescio quid e quercu. —To scratch out, erase: versūs, N.—Fig., to elicit, extort: ex aliquo verum, T.

    Latin-English dictionary > ex-sculpō or exculpō

  • 12 sub-ruō (surr-)

        sub-ruō (surr-) uī, utus, ere,    to tear away below, undermine, dig under, dig out, break down, overthrow, demolish: ab radicibus arbores, Cs.: subruti ruebant muri, L.: turrim, Cs.: arces et stantia moenia, O.—Fig., to undermine, subvert, corrupt: nostram libertatem, L.: Reges muneribus, H.

    Latin-English dictionary > sub-ruō (surr-)

  • 13 interfodio

    inter-fŏdĭo, fōdi, fossum, 3, v. a., to dig out, dig between, pierce:

    pupillas,

    Lucr. 4, 716:

    radices,

    Pall. Oct. 12, 2.

    Lewis & Short latin dictionary > interfodio

  • 14 refodio

    rĕ-fŏdĭo, fōdi, fossum, 3, v. a., to dig up or dig out again (post-Aug.):

    summas radices,

    Col. 2, 2, 28; 3, 11, 4:

    solum quam altissime,

    Plin. 19, 5, 27, § 88:

    Orestis corpus,

    id. 7, 16, 16, § 74:

    latices refossae,

    Luc. 4, 242:

    litora refossa,

    Flor. 4, 8.

    Lewis & Short latin dictionary > refodio

  • 15 subruo

    sur-rŭo ( subr-), ŭi, ŭtum, 3, v. a., to tear down below, to undermine, to dig under, dig out; to break down, overthrow, demolish, etc. (class.; perh. not in Cic.).
    I.
    Lit.:

    arbores a radicibus,

    Caes. B. G. 6, 27:

    robora,

    Ov. M. 15, 228:

    ubi ingentes speluncas surruit aetas,

    Lucr. 6, 545:

    murum surruunt,

    Caes. B. G. 2, 6:

    multis simul locis aut surruti aut ariete decussi ruebant muri,

    Liv. 33, 17, 9:

    moenia cuniculo,

    id. 5, 21, 6:

    muri partem ariete incusso,

    id. 31, 46, 15; 21, 11, 8; 34, 29, 6:

    muros (with perfringere),

    Tac. H. 3, 28:

    turrim,

    Caes. B. C. 2, 12:

    vallum,

    Tac. H. 3, 28:

    arces et stantia moenia,

    Ov. Tr. 3, 11, 23:

    arces mundi,

    Prop. 3, 5 (4, 4), 31:

    claustra Pelusi Romano ferro,

    id. 3, 9, 55:

    montes,

    Plin. Ep. 8, 17, 3:

    harena fluctibus subruta,

    Vitr. 5, 12.— Poet.:

    haerens Subruta fallaci servat vestigia limo,

    Stat. Th. 9, 475.—
    II.
    Trop., to undermine, subvert, corrupt:

    omnis surruitur natura,

    Lucr. 4, 866:

    nostram libertatem,

    Liv. 41, 23, 8:

    animum laudis avarum,

    Hor. Ep. 2, 1, 180:

    animos militum variis artibus,

    Tac. H. 2, 101:

    aemulos Reges muneribus,

    Hor. C. 3, 16, 14: ne multorum securitas subruatur, Traj. ap. Plin. Ep. 10, 111 (112).

    Lewis & Short latin dictionary > subruo

  • 16 surruo

    sur-rŭo ( subr-), ŭi, ŭtum, 3, v. a., to tear down below, to undermine, to dig under, dig out; to break down, overthrow, demolish, etc. (class.; perh. not in Cic.).
    I.
    Lit.:

    arbores a radicibus,

    Caes. B. G. 6, 27:

    robora,

    Ov. M. 15, 228:

    ubi ingentes speluncas surruit aetas,

    Lucr. 6, 545:

    murum surruunt,

    Caes. B. G. 2, 6:

    multis simul locis aut surruti aut ariete decussi ruebant muri,

    Liv. 33, 17, 9:

    moenia cuniculo,

    id. 5, 21, 6:

    muri partem ariete incusso,

    id. 31, 46, 15; 21, 11, 8; 34, 29, 6:

    muros (with perfringere),

    Tac. H. 3, 28:

    turrim,

    Caes. B. C. 2, 12:

    vallum,

    Tac. H. 3, 28:

    arces et stantia moenia,

    Ov. Tr. 3, 11, 23:

    arces mundi,

    Prop. 3, 5 (4, 4), 31:

    claustra Pelusi Romano ferro,

    id. 3, 9, 55:

    montes,

    Plin. Ep. 8, 17, 3:

    harena fluctibus subruta,

    Vitr. 5, 12.— Poet.:

    haerens Subruta fallaci servat vestigia limo,

    Stat. Th. 9, 475.—
    II.
    Trop., to undermine, subvert, corrupt:

    omnis surruitur natura,

    Lucr. 4, 866:

    nostram libertatem,

    Liv. 41, 23, 8:

    animum laudis avarum,

    Hor. Ep. 2, 1, 180:

    animos militum variis artibus,

    Tac. H. 2, 101:

    aemulos Reges muneribus,

    Hor. C. 3, 16, 14: ne multorum securitas subruatur, Traj. ap. Plin. Ep. 10, 111 (112).

    Lewis & Short latin dictionary > surruo

  • 17 effodio

    effodere, effodi, effossus V
    dig out, excavate; gouge out

    Latin-English dictionary > effodio

  • 18 emoveo

    ē-mŏvĕo ( exmov-, Plaut. Truc. 1, 1, 59), mōvi, mōtum, 2 ( perf. sync. emostis, Liv. 37, 53 fin.), v. a., to move out, move away, remove (mostly post-Aug.; esp. in Livy; not in Cic. and Caes.).
    I.
    Lit.:

    multitudinem e foro,

    Liv. 25, 1:

    plebem de medio,

    id. 6, 38:

    legatos curiā,

    id. 30, 23; cf.:

    milites aedificiis, 27, 3: aliquos senatu,

    id. 45, 15; and:

    postes cardine,

    Verg. A. 2, 493:

    Antiochum ultra juga Tauri,

    Liv. 37, 53 fin.; 38, 12; 42, 42; 50; cf.:

    aliquos cis Vulturnum,

    id. 26, 34: labias primores sensim, to protrude, Nigid. ap. Gell. 10, 4, 4:

    terram,

    to dig out, Col. 3, 13, 10; cf.

    solum,

    id. 3, 18, 1:

    muros fundamentaque,

    i. e. to shake, Verg. A. 2, 610; cf.

    pontum,

    i. e. to stir up, agitate, Sil. 17, 284.—
    II.
    Trop.: SI MORBUS PESTILENTIAQUE EX AGRO ROMANO EMOTA ESSET, an old formula in Liv. 41, 21; cf.:

    suum nomen omne ex pectore,

    Plaut. Truc. 1, 1, 59: curas dictis, to drive away, expel (with pellere dolorem), Verg. A. 6, 382:

    mens emota,

    disturbed, Sen. ad Polyb. 37, 5.

    Lewis & Short latin dictionary > emoveo

  • 19 scalpō

        scalpō psī, ptus, ere    [SCARP-], to scratch: terram Unguibus, H.: caput digito, Iu.—In art, to cut, carve, engrave (of surface work): ad scalpendum apta manus est: nostri memorem sepulcro Scalpe querelam, carve, H.
    * * *
    scalpere, scalpsi, scalptus V TRANS
    scratch, draw nails across (itch/affection); dig out (w/nails); carve/engrave

    Latin-English dictionary > scalpō

  • 20 effodio

    to dig out, excavate / to gut

    Latin-English dictionary of medieval > effodio

См. также в других словарях:

  • Dig Out Your Soul — Studio album by Oasis Released 6 October 2008 …   Wikipedia

  • Dig Out Your Soul — Studioalbum von Oasis Veröffentlichung 2008 Label Big Brother Recordings Format …   Deutsch Wikipedia

  • Dig Out Your Soul — Saltar a navegación, búsqueda Dig Out Your Soul Álbum de Oasis Publicación 6 de octubre de 2008 Grabación de agosto a diciembre de 2007 en Studio 2, Abbey Road Stud …   Wikipedia Español

  • Dig Out Your Soul Tour — Tour by Oasis Associated album Dig Out Your Soul Start date 26 August 2008 End date 30 August 2009 Legs …   Wikipedia

  • Dig Out Your Soul Tour — Saltar a navegación, búsqueda El Dig Out Your Soul Tour fue una gira mundial de conciertos realizada por la banda británica Oasis, en soporte de su álbum, Dig Out Your Soul. El tour comenzó en Seattle, Washington, en el WaMu Theater el 26 de… …   Wikipedia Español

  • Dig Out Your Soul — Dig out your soul …   Википедия

  • Dig Out Your Soul — Album par Oasis Sortie 6 octobre 2008 Enregistrement Août Septembre, Novembre Décembre 2007 aux studios Abbey Road, Londres; Janvier Mars 2008 à Los Angeles Durée 53 min et 35 s …   Wikipédia en Français

  • dig out something — dig out (something) to search for something. I dug out a faded picture of my parents playing on the old tennis court …   New idioms dictionary

  • dig out — (something) to search for something. I dug out a faded picture of my parents playing on the old tennis court …   New idioms dictionary

  • dig out — index disinter, eviscerate, extract, ferret Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • dig out — verb 1. create by digging dig a hole dig out a channel • Syn: ↑dig • Derivationally related forms: ↑dig (for: ↑dig), ↑digger …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»